CONNAISSANCES

th3

VOCABULARY

DIALOGUES

GREEK LANGUAGE GREEK PRONUNCIATION FRENCH  LANGUAGE
Για σου Giá su Salut!
For one person For one person
Για σας (Giá sas ) Salut!
For many persons For many persons
Τι κάνεις; (Ti kánis)
Τι (Ti ) Que!!
Κάνω (káno) Je fais
For one person For one person
Τι κάνετε; (Ti kánete ) Coment-allez vous ?
For many persons For many persons
Καλά Kalá Bien!
Ευχαριστώ Efharistó Merci!
Πολύ Polí Beacoup, Trés
Παρακαλώ Parakaló De rien
Με λένε Me léne Je m’appele..
Πως σας λένε; Pos sas léne? Comment vous appellez-vous ?
Εμένα Eména Me
Είμαι Íme Je suis
Από Apó De
Την Tin La
Ελλάδα Elláda Grece
Μένω Méno Je reste…
Σε En
Μία Mía Une
Πόλη Póli Ville
Που Pu
Το όνομά της To ónomá tis Son nom
Είναι Íne est
Πάτρα Pátra Patras
Από πού είστε; Apó pu íste? D où venez vous?
Εγώ Egó Je
Ισπανία! Ispanía! France
Μαδρίτη! Madríti! Paris
Χαίρομαι για τη γνωριμία Hérome gia tin gnorimía Enchanté por la connaissance! 
Κι εγώ επίσης Ki egó epísis Μοι aussi!
Χάρηκα για τη γνωριμία Xárika gia tin gnorimía Hereux d’avoir faire votre connaissance! 
1. Γιάννης. Για σου ( Giánnis. Giá su ) Salut!!
Για σας (Giá sas ) Salut!!
2.Τι κάνετε; (Ti kánete )? Coment-allez vous ?
3.Μόνικα. Καλά ευχαριστώ ( Monica. Kalá efharistó) Bièn! Mercí!
Πολύ καλά ευχαριστώ (Polí kalá efharistó) Très  bièn! Mercí!
4. Γιάννης. Παρακαλώ ( Giánnis. Parakaló) De rien!
5. Γιάννης. Με λένε Γιάννη. ( Giánnis.Me léne Gianni) Je m’appele Jeaun.
6. Γιάννης. Πως σε λένε; ( Giánnis.Pos se léne) Comment vous appellez-vous ?
7 Μόνικα. Εμένα με λένε Μόνικα! (Monica. Eména me léne Monica)  Je m’appele Jeaun!
8. Γιάννης. Είμαι από την Ελλάδα. ( Giánnis.Íme apo tin Ellada)! Je suis  de la Grece!.
9. Γιάννης. Μένω στη Πάτρα. (Giánnis. Méno sτis Pátra)! Je reste en Patras.
10. Γιάννης. Από πού είσαι; ( Giánnis.Apó pú íse) D où venez vous?
11. Μόνικα. Εγώ είμαι από την Γαλία! ( Monica.Egó íme apó ti Galía,)1 Je suis  de la France.
12.Μόνικα .Μένω στο Παρίσι ! ( Monica.Méno sto Parísi). Je reste  en Paris.
13. Γιάννης. Χαίρομαι για τη γνωριμία. ( Γιάννης.Hérome gia ti gnorimía) ( Jeaun). Enchanτé por la connaissance!
14.Μόνικα. . Κι εγώ επίσης. (Monica .Ki egó epísis). Moi aussi!
15. Χαίρομαι πολύ για τη γνωριμία! (Hérome polí gia th gnorimía)!  Trés enchanτé por la connaissance!
16. Χάρηκα για τη γνωριμία. (Hárika gia ti gnorimía) Hereux d’avoir faire votre connaissance!